“We decided to take out part of the phrase for the sake of word count. I didn’t think it really changes the meaning.”
What do you think?
"I have a problem with people who wrap themselves in Scripture. That’s not the same Scripture I know."
"I
have a problem with people who wrap themselves in scripture, in order
to justify hateful speech. That's not the scripture I know."
That’s a HUGE difference in my view. It completely changes the meaning.
They chose to not change the text of the article, but put a correction at the bottom of the article.
Roy
Steele claims The Christian Post misquoted him and that what he said in
actuality was: "I have a problem with people who wrap themselves in
Scripture in order to justify hateful speech. That’s not the same
Scripture I know."
I do claim that I was misquoted, and the reporter said she changed what I said for the sake of word count. This isn’t what they indicated in their “correction.” I still have a problem with that.
Why can’t the article be factual, and report the truth?